Translate

sâmbătă, 29 ianuarie 2011

Lumina nopții


Lumina nopții

În norii de umbră când noaptea-i mireasă,
Când valuri de luncă o lună își țeasă,
Privesc cuibărindu-mi suflarea pierdută,
În ritmul de valuri, în noaptea tăcută.

O floare răpită se zbate în vânt
Cerșindu-mi privirea și-un ultim cuvânt:
Frumusețea din tine, mirosul tău sfânt
Le lasă la mine,aici pe pământ.

Mă-ntorc cu privirea și văd cum o stea
Se pierde ușor, ca floarea și ea.
...să fie un fiu de luceafăr iubind
O fată frumoasă,iubirea-i cerșind.

Și inima dorul vrea să cunoască,
De lună, de stele, de valuri de luncă,
De florile care spre cer se înalță,
De nopțile calde-ncununate cu viață.

O mantie adâncă a cerului închisă
Ochilor se lasă acum a fi deschisă,
O lume-n care încă n-am fost născut iubirii
Mă naște și mă-mbracă în razele luminii.

E greu să port lumină în nopțile adânci
Și tainele ascunse s-arăt lumii întregi
Tu poartă-mă întâi prin anii mulți ai tăi
Și-apoi s-arăt în nopți minunile ce dai.

3 comentarii:

aștept gândurile tale!!!