Translate

sâmbătă, 25 august 2012

Crâmpei întregit


Noaptea se-nalţă încet şi inimile noastre-s unite,
Sunt mii de stele pe cer, dar dorinţele noastre-s mai multe.
Sărută-mi obrazul fierbinte cu buzele-ţi reci de cristal
Și ascunde-te-n braţele mele, ca marea când se-nalţă un val.

Ascultă tăcerea iubirii, ce glorie aduce în suflet
Și vezi că tainele firii se-aseamănă ca unui zâmbet.
Primeşte-mi iubirea copilă şi creşte-o în inima-ţi bună
Și noaptea va fi doar o umbră pierdută-n a noastră lumină.

marți, 21 august 2012

Iubire din umbra singurătății


Trec zilele cum trec şi nopţile,mergând cu visele la pas,
E prea lumină şi nu văd,îmi ceri răspuns, dar nu am glas,
E întuneric şi-i tăcere,singurătatea-i ca  un rai,
Pentru că nimeni nu îţi cere,dar din iubire vrei să dai.

Luând de mână luna plină mă face visul împărat
Și văd cum soarele suspină că de lumină am uitat.
Mă pierd în întuneric iar şi iar mă afli în lumină,
Dar mă trezesc înconjurat de-acelaşi gol şi-aceeaşi vină.

Aştept tăcut cu aripi grele,privesc adânc în univers,
Mi-arată golul dintre stele,e-acelaşi drum pe care-am mers.
Mă risipesc în aşteptări şi parcă nici nu mai sunt viu,
Tu întregeşte-mă în zori,apoi să mor,şi-apoi să fiu!