Translate

duminică, 9 mai 2010

O lumină

La geam lumina îmi pătrunde ochii ca o floare
Și pleoapele mi se deschid și lacrimi curg mângâietoare,
Te strig în zări, în gândul meu soptescu-ți ție taina,
Tu ia-mă iar în visul tău și pierde-mă-n lumină.

Ce vis adânc, ce vis frumos, mai mult decât dorința
De-a fi aici, acum zburând, cu tine spre viață.
Mai bine plâng, mai bine râd, mai bine-aș fi un gând
Ce soarta sigur l-ar primi ca lacrima curgând.

E prea tarziu să spun acum ce simt adânc în mine,
Dar pot să spun că n-am alt drum decât s-ajung la tine.
Nu văd nimic, n-aud nimic, nu cred decât dumnezeirea
Ce mă tot duce în adânc ca să-nțeleg iubirea.

Și noaptea vine spumegând pe cer cu stele sumbre,
Dar nici așa nu mă ascund, căci ele nu fac umbre,
Lumina însăși s-a ascuns în noaptea cea senină,
Iar ochii reci mi se închid și-n mine aflu o lumină.

2 comentarii:

aștept gândurile tale!!!